cancionero apócrifo, por juan josé téllez

Trabalenguas y nunca mejor dicho

Parodia de 'Tu te agachas y yo cuarteto' 2012

Por  12:00 h.

Aliquindoy y guachisnais,
Bonyú y orrevuá,
Yuspikinglis y gudbay,
Ausfidensen en carnaval.

De Rusia el vodka smirnoff,
Espavisa y tovarich,
Yo hablé belga enel ambigú,
y por señas de habla en Cai.

Cómo traducir noray,
Cómo se dirá pijota,
En el francés del pay pay
Y en el inglés made in Rota.

Shakespeare nació en San Severiano
Y hemos puesto chinos hasta en el Manteca.
Las damas siempre dicen que los gaditanos
Somos lenguas vivas y no lenguas muertas.

O de rochás y puturrú de fuá,
En Cádiz sabemos hablar francés,
Nos comemos la erre al gangosear
Y nos gusta Bonaparte a tutiplén.

Subanestrujen bajen yo digo en alemán.
El fútbol mister y orsay me enseñó,
Y si en el karaoke pides a Ana Belén
Sabrás que te quiero es en griego agapimú.

La familia Pepperoni me dio italiano
Y en moro de pinchitos voy por tercero.
¿Cuántos idiomas debe saber un gaditano
Para que no se vayan a Jerez los del crucero?